CANALES RSS
:: PUBLICIDAD ::





 

English Version

Plática con H. Douglas Barclay, embajador de E.U.A. en El Salvador:

“Con El Salvador tenemos la relación más cercana”

Llega en punto al mediodía a La Ventana, de muy buen humor, a almorzar con nosotros. El embajador estadounidense en El Salvador desde 2003, H. Douglas Barclay, parece más un inocente abuelito de maneras afables que el hombre que representa al país más poderoso del mundo. Le molesta tener que moverse rodeado de un aparato de seguridad y, de hecho, sus guardaespaldas apenas y se notan en el restaurante.  Ha trabajado aquí con un perfil más bajo que sus antecesores, y ha destacado por su cautela para expresarse sobre asuntos nacionales. 

Le acompañan dos personas del departamento de prensa de la embajada, Rebecca Thompson y Douglas Tovar. La mesa reservada para el almuerzo se convierte pronto en el escenario de una cálida conversación, en la que el embajador no rehuye a las preguntas y pide que le lancemos cualquier cosa que nos interese saber. El principal problema del país, dice, es la violencia. Y adelanta que aún no hemos visto sus grandes logros.  “Aún me quedan algunos meses”, en los que, advierte, veremos cosas grandes.

Por Edith Portillo y Carlos Dada
Fotos: Silvia Gutiérrez

cartas@elfaro.net
Publicada el 18 de septiembre - El Faro

Enviar Imprimir English Version

Empecemos con las preguntas sencillas. ¿Cuándo regresa a casa?
Eventualmente, es probable que tenga hasta final del año, voy a regresar a Estados Unidos, pero no sé qué estaré haciendo.

Entonces, para empezar, va a estar aquí al menos hasta el final del año.
Sí.

¿Ya le entró la nostalgia?
Seguro. Este es en realidad un gran país y es algo estúpido regresar en un gran momento del año que estoy aquí, y regresar a 40 pies de nieve en Pulaski.

Pero seguro que va a tener una gran recepción cuando llegue. He estado leyendo que usted es como “el hombre del pueblo”.

Ja, ja, ja, ja.

¿Es cierto eso?

¿Dónde? ¿En Pulaski?

Sí. Dicen que usted es el anfitrión de cada fiesta en el pueblo.

Ja, ja, ja, ja. Bueno, hemos estado allí desde hace mucho tiempo. Mis nietos son la novena generación en la granja. 1807. ese es un período muy largo en los Estados Unidos, porque era la frontera y subieron de Connecticut hacia Nueva York. Y todos eran granjeros y nos hemos dedicado a eso continuamente, hasta hace 10 años, cuando vi una manada de ganado, porque ni mi esposa ni yo…

Ja, ja, ja, ja. Talvez es más fácil que ser el embajador.

Solo un poco más aburrido. Probablemente más fácil, ja, ja, ja.

Usted es el primer embajador que alguna vez haya tenido el pueblo.

Yo estoy encantado, es un pueblo bonito, pequeño, que fue fundado después de la Guerra de la Revolución (guerra de independencia). El General Casimir Pulasky era un noble polaco que vino a ayudar a los Estados Unidos en la guerra, entonces sólo tomaron su nombre, lo que hicieron en varios lugares. De hecho, tenemos en Nueva York un Texas, tenemos un Madrid también. Es un área muy bonita, básicamente agrícola, pero ahora está cambiando, la ganadería no es viable como lo fue en el pasado.

Entonces Iraq no es el primer lugar donde Polonia ayudó a los estadounidenses en una guerra.

Sí, es correcto.

¿Y cómo le ha ido de embajador? Ha sido su primera vez.

Es exigente y es necesario juntar todas las habilidades de uno para poder hacer un buen trabajo para los Estados Unidos y, al mismo tiempo, hacer un buen trabajo para El Salvador.

¿Por qué El Salvador?

Es una buena pregunta. Hay 165 embajadores, 44 de ellos no son embajadores de carrera, y yo soy uno de esos 44. Es muy difícil volverse competitivo y es necesario presionar, intentar y convertirse en un embajador es un proceso difícil, pero si uno puede llegar a la gente, hablando en general, de la Casa Blanca. Entonces uno se sube a bordo. Luego preguntan en qué áreas está interesado uno, y yo no estaba interesado en Europa, entonces pensé que Latinoamérica era donde en realidad yo quería ir y metí mi solicitud. Yo estuve aquí hace 52 años, cuando estaba en la universidad vine con Larry de Sola para una vacación de verano, vine con él a su plantación de café, que estaba en algún lado por aquí. Nos quedamos en su casa, en la casa del papá de Larry, y pasamos un buen momento. Entonces siempre tuve un sentimiento muy cálido por El Salvador.

¿Mantuvo esa relación a lo largo de los años?

Bueno, hablé con Larry de vez en cuando, pero…

No había correo electrónico.

Ja, ja, ja. Claro, no había correo electrónico. Pero pasamos un gran momento aquí, entonces tenía un sentimiento muy cálido. Ahora, luego le preguntan si personalmente uno quisiera ser embajador donde sea, en mi caso El Salvador. “¿Lo tomaría?” Sí, está bien, entonces así es cómo pasó.

Rara vez sabemos algo sobre su esposa, en términos de cómo se siente…

Ama El Salvador, le gusta mucho, ha hecho muchos amigos, está interesada en muchas áreas, y de verdad le gusta.

¿No ha sido complicado estar en un país cuyo el idioma es el español y usted no lo habla mucho?

Bueno, yo he viajado mucho, he estado en muchos lugares y viví en Corea por tres años, y de lo que me arrepiento es de no haber tomado uno de esos cursos de español, pero no había tiempo, entonces no lo hice. Pero no hablo español, aprendo español todos los días, no con tanto éxito como quisiera, pero lo hago.

Usted, ciertamente, ha sido un embajador diferente, al menos en comparación con la embajadora que lo precedió. Tiene un perfil mucho más bajo en términos de apariciones públicas, de hacer declaraciones sobre el país. ¿Es un asunto de estilo o es un cambio en la política de la embajada que viene directamente desde Washington?

No, creo que es nada más la forma en la que lo estamos manejando. Yo hago y quiero hacer el mejor trabajo para Estados Unidos, pero también quiero ver avanzar a este país, y creo que eso es no sólo en el mayor interés de los Estados Unidos, es también en el mayor interés de El Salvador. Es una relación mutua y, afortunadamente, tuve que aprender mucho del país, no quería simplemente salir y desbocarme sin saber lo que estaba diciendo. Ahora puedo llegar al punto en el que tenemos un entendimiento muy bueno de lo que pienso que el país debe considerar. Nosotros estamos aquí solamente como representantes de Estados Unidos y el gobierno tiene que tomar sus decisiones, nosotros talvez podemos ser útiles en algunas áreas y eso es lo que estamos tratando de hacer.

Y ciertamente hubo una vez en la que habló tarde y usted sabe a lo que me refiero: la última campaña presidencial, cuando esperó hasta después de la elección para decir que lo que ARENA estaba diciendo no era cierto.

No estoy seguro de realmente entender lo que está diciendo.

¿Se acuerda del anuncio de ARENA en la campaña donde decía que si el FMLN ganaba iba a parar el envío de remesas? Y después, cuando ya había sido la elección, usted vino y dijo “eso no es verdad, no importa quien gane, las remesas no van a parar”.

Bueno, yo no sé por qué no se me preguntó a mí durante la elección, pero, es tan obvio, nadie controla las remesas más que la gente que las está enviando.

¿Alguna vez se quejó con el gobierno o con el partido por lo que estaban diciendo?

Cada partido, en una elección, dice una cantidad de cosas y aquí ambos partidos dijeron una cantidad de cosas.

Pero no todas involucraban a Estados Unidos.

No es cierto. Creo que el partido de oposición también hablaba de Estados Unidos. En política, eso es lo que pasa en una elección, todos hacen muchas afirmaciones, y no creo que sea mi posición corregir cada declaración que un partido hace. Sinceramente, ya pasó algún tiempo y no recuerdo… recuerdo el asunto de las remesas, recuerdo a alguien hablando de eso, pero…

¿Pero pensó alguna vez la embajada que el partido de oposición podría poner en riesgo las relaciones entre El Salvador y los Estados Unidos?

Si retrocedemos, nosotros lo dejamos claro, dijimos que podríamos trabajar con cualquiera que fuera electo, siempre y cuando fuera electo democráticamente y generara, aspirara a la democracia. Lo dije muchas veces en ese entonces.

¿Ahora cómo ve el país?

Creo que tienen una gran gente, pero que tienen problemas muy complejos y yo sugeriría… cuando llegué pensé mucho en asegurar que el Producto Interno Bruto (PIB) creciera lo suficiente, de modo que hubiera dinero suficiente para pagar por esos problemas que no estaban yendo tan bien. Y los problemas eran básicamente que había corrupción criminal con las maras, que el sistema judicial no estaba funcionando como debía, pero también quiero decir que están teniendo avances en eso. Estoy sumamente impresionado con la Corte Suprema de Justicia, creo que el sistema de justicia es mejor que quizás unos meses atrás, pero no está todavía donde tendría que estar para resolver el problema de la criminalidad violenta. Eso tiene que ser resuelto y tendrá que involucrar a la gente. Creo firmemente que si la gente no quiere solucionar el problema, no van a poder hacerlo. Si preguntan a cualquiera, van a decir que están muy preocupados por el problema de la delincuencia, pero lo que no dicen, no se articulan en grupos para que cada uno conozca que el problema de El Salvador es la criminalidad violenta, y sabemos que deben darse ciertos pasos y esperamos que el gobierno dé esos pasos.

Básicamente, usted habla de una sociedad mejor organizada…

Muchas veces tienen asuntos mayores, y si no tienen el respaldo de la gente, y no estoy diciendo que el respaldo no está ahí, es sólo que no parece estarse moviendo, es decir, deberían decir “este problema tiene que ser resuelto ahora”. Yo diría que la gente tiene que estar detrás. Y ustedes pueden ayudar en eso, el resto de medios pueden ayudar… creo que ustedes entienden el punto, están sacando a la luz todo eso. Pero ustedes ven pasar todos estos asesinatos y se vuelven como, bueno, uno de los editorialistas lo dijo… acostumbrados a eso, porque no es nada nuevo, lo ven todos los días. Y creo que tienen que superar eso y decir… saben, matar está en contra de toda religión, moralmente está mal, está mal solo desde una perspectiva humana, y no pueden solucionarse todos los problemas dejando que esto pase. Y la primera responsabilidad del gobierno es ser capaz de mantener seguridad, esa es su primera responsabilidad. No creo que tengamos eso aquí ahorita y la gente tiene que reconocer que no lo tiene para que el gobierno lo solucione. Creo que tienen un buen director de Policía, un buen fiscal, pero deben tener a la gente detrás de ellos, y luego deben tener esas tres entidades trabajando juntas para solucionarlo. Ahora está siendo resuelto en otros lugares, está siendo solucionado en Colombia y en Nueva York. Ustedes tuvieron un horrible problema de secuestros y lo solucionaron, ahora creo que tienen que solucionar el problema de la criminalidad violenta.

¿No pasa por quitar las armas de las manos de la población civil?

Sí, ustedes tienen armas y la cosa es que las armas no matan gente, es la gente la que mata con armas. Si no tuvieran armas, eso sería útil.

¿Por qué cree que somos una sociedad tan violenta?

Bueno, creo que la guerra fue terriblemente violenta y de nuevo creo que los crímenes no les causan sorpresa. Y alguien fuera asesinado en Pulaski, de donde yo vengo, nadie lo creería. ¿Cómo pasó esto?

Lo llamarían para resolverlo, estoy seguro.

Ja, ja, ja. Llamarían a alguien. Saben, esto no es aceptable, no pueden tener homicidios indiscriminados. No es aceptable. Me pregunta por qué es así aquí, y creo que es porque la gente lo acepta, porque lo han visto antes y no es tan diferente. Ahora está el problema de las pandillas, y según entiendo empezaron en Los Ángeles (Estados Unidos) entre pandillas salvadoreñas y pandillas mexicanas, así es como realmente empezó. Y luego, por supuesto, las maras estaban muy organizadas y ahora regresaron a Centroamérica, y son alrededor de 90 mil en Centroamérica.

Hay un estudio que no recuerdo ahora si fue hecho por el Banco Mundial, pero que dice que entre el 30 y el 50% de los profesionales han dejado ya el país para irse a los Estados Unidos. Eso mata disminuye las esperanzas porque es gente que podría ayudar a construir un mejor país. Mientras ellos se están yendo, tenemos criminales deportados de los Estados Unidos, lo que significa, si vemos todo el panorama, que estamos exportando, si esa es la palabra correcta, a nuestra mejor gente y estamos recibiendo a nuestra peor gente.

Bueno, todo país tiene sus problemas. Estados Unidos tiene muchos problemas, así que pienso que es un asunto de todos atacarlo, y decir esto no va a pasar más, tenemos que pararlo. En los periódicos aparece muchas veces que donde hay un asesinato y no hay evidencia, dejan a todos libres. Y eso no pasa una o dos veces, pasa todo el tiempo. Hay toda una lista de cosas por hacer. Estoy impresionado con lo que está haciendo el director de la PNC, pero todavía tiene que ir mucho más lejos. Estoy impresionado con cómo el presidente de la Corte está procurando agarrar a los jueces que podrían no estar tomando decisiones acordes a la ley. Estoy impresionado con lo que el Fiscal General está haciendo y moviendo un número de casos que no habían sido investigados. Tiene muchos grandes casos, que no son todos casos de asesinatos, pero son grandes casos en los que ha presionado.

Dice que hay toda una lista de cosas por hacer. ¿Por qué cree que no se están haciendo?

Lo que digo es que este es un gran país y que tiene una gran gente, y pueden ir y hablar con cualquiera y si tienen una buena idea, estarán de acuerdo con que es una buena idea, pero no pasa nada. Entonces lo que digo es “hágalo”.

Ja, ja, ja. ¿”Hágalo”?

Sí, simplemente “hágalo”. Parece nada más que no se concreta. No creo que haya una persona en la calle, a menos que sea un delincuente, que no diga que la violencia tiene que detenerse. Todos aquí (en la mesa) quieren que se detenga. Entonces yo estoy sugiriendo que tienen que dar un paso, dar otro paso y ejecutar. Lo han hecho en el pasado, lo hicieron para los secuestros. Creo que pueden hacerlo. Piensen en el costo de la violencia. “Hágalo”.

Esa es una de sus frases favoritas, ¿verdad?

Ja, ja, ja, ja. Sí, simplemente hágalo.

¿Qué hay con el personal de su embajada, lo hacen? Solamente les dice “hágalo”.

Quisiera decir eso, pero…

Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.

Ja, ja, ja, ja. Lo hacen. Creo que tenemos un equipo extraordinario en la misión. Tenemos 18 agencias aquí, 18 agencias que tienen grandes conexiones con sus operaciones en Estados Unidos. Estamos trabajando con el gobierno salvadoreño para tomar ventaja de esas agencias para ustedes. Por ejemplo, ahora tengo una oficina del FBI, específicamente para ayudarlos con las maras.

No están siendo muy exitosos.

No, pero le he dicho al hombre, al hombre del FBI, “hágalo”. Y le di un tiempo para hacerlo.

¿Cree que es un país peor del que encontró hace tres años?

No. Estoy realmente impresionado con El Salvador, lo que han pasado, la guerra, los terremotos, el sufrimiento humano por el que han pasado… son una gente fuerte. Creo que e país está yendo en la dirección correcta, excepto que tiene que ir mucho más rápido si resuelven el problema de la violencia. La economía está más fuerte ahora que cuando vine, el PIB está creciendo de 1.5% a 2.5%, y ojalá este año a 3.5% o 4%. Están en el CAFTA y tengo que decir que están a la delantera en esto, lo que les está ayudando a ustedes mismos. Veo a otros países que todavía no han aprobado el CAFTA y no sé en qué están pensando, se van a quedar atrás. Les guste o no, me guste o no, estamos en un mercado global. Ustedes entraron y eso es realmente bueno. Como dije antes, creo que tienen gente brillante y no se han ido todos para Estados Unidos.

Ja, ja, ja, ja, ja.

Ustedes siguen aquí, ja, ja, ja, ja.

Sólo porque tenemos El Faro.

Ja, ja, ja, ja.

Pareciera que la mayoría de gente en este país no puede encontrar un liderazgo que los inspire o que vean lo suficientemente bueno para quedarse y decir “talvez este no es el mejor país del mundo, pero vale la pena quedarse y luchar por él”. No ven una inspiración, simplemente no ven un líder.

Creo que puede pasar y que está pasando, creo que el presidente entiende, obviamente quisiéramos ver a la Asamblea trabajando junta para solucionar los problemas que tienen que resolverse. Tienen que ver a la gente en esto. ¿Lo están haciendo para sí mismos o lo están haciendo por el país? Y creo que hay gente que lo está haciendo menos por el país que por interés personal.

Usted decía que cree que el país va en la dirección correcta, que tenemos logros especialmente en el área económica, y mencionaba el CAFTA como uno de esos logros. Pero, según recuerdo, el CAFTA fue aprobado por algunos legisladores sin siquiera haberlo leído.

(Ríe) No la quiero desilusionar, pero eso pasa en todas las legislaturas.

Ja, ja, ja, ja, ja, ja.

Entonces, cuando uno maneja un montón de páginas, quizás 500 páginas y dice que las ha leído… y si las ha leído, si uno lo lee es como leer chino, a menos que entienda chino, porque es tan complicado que uno pueda lo pueda relacionar con el tema.

¿Es una confesión, embajador?

Sí, lo es.

Digo, ¿nunca leyó toda la legislación que aprobó en Nueva York?

Tengo que decirlo, no lo hice.

¿De verdad? Ja, ja, ja.

Bueno, en Estados Unidos, tendríamos, en el Senado tenemos 2,000 cuentas al año, cada una de 4-5 páginas, digamos 5 para hacerlo más fácil. Eso es 10,000 páginas. ¿Cuántas novelas de 500 páginas leen en el año? Y no es como leer una novela, que uno la entiende; cuando lee esto probablemente esté leyendo chino. Entonces, lo que hay que hacer es tener a gente detrás como cabildeadores. Una de las cosas que los cabildeadores pueden hacer para uno es contarle lo que dice, ahora, se tienen cabildeadotes de los dos lados. Entonces no me sorprende.

Ayer estaba la mesa redonda que FUSADES organizó, y la gente en la mesa decía que el sistema político está tan polarizado y cada día más y más lejos de la gente. Se están desconectando más.

Por eso es que tengo que observar la situación. ¿Se está haciendo por razones políticas o se está siendo por los mejores intereses del país? “Hágalo” y luego observe y eso podrá responder sus preguntas. Porque no quiere llegar a tener una gran deuda en el país, no quiere tener que buscar formas de refinanciarla cuando podría hacerse francamente, pero no ser capaz de financiar las operaciones sensiblemente…

¿Está hablando de la reforma fiscal o…?

No, estoy hablando de asuntos de negociaciones, las cantidades, se tenga una simple mayoría para pasar algo y, saben, todos sabemos que alguna gente no va a votar por ello. Pero para mí es el mayor interés del país hacerlo de esa forma y tenerlo hecho, de modo que se pueda avanzar. No pueden estar en la lista de obstrucciones todo el tiempo. Porque no es sólo el mayor interés del país, no estoy tratando de decir que es sólo el FMLN, ¿pero cómo se puede esperar seis meses y no pasar el presupuesto?

Dijeron que nunca recibieron explicaciones sobre el presupuesto enviado.
Bueno, si no las recibieron debieron haberlas recibido. Pero, otra vez, es volver a lo que decía de leer en chino, ja ja ja. Hicimos un estudio, el USAID lo hizo. No es necesario elevar los impuestos.  Sólo se tienen que recolectar. Vimos que estaban recolectando $600 millones de impuestos.  Está mejorando, pero aún no han llegado al punto.  Si recolectas todos los impuestos que debes recolectar, ya no tendrás el problema.

Escuchamos que no estaba muy feliz cuando se enteró de que (el ex ministro de Hacienda, Guillermo) López Suárez dejaba el gobierno.

Bueno, déjame sugerir que tuve varias conversaciones con él y creo que era un hombre fuerte y directo, que vio cuáles eran los problemas y cualquiera que ha tenido éxito haciendo lo que él estaba haciendo, recolectando los impuestos, a uno le gustaría ver que continúan en su puesto.

Aparentemente no todos querían verlo continuar en su puesto...
Tal vez no, pero yo pensé que estaba haciendo un trabajo extraordinario.

¿Recibió usted alguna explicación sobre su salida?
(El embajador guarda silencio durante 12 segundos...) Me imagino... Estoy tratando de recordar. No creo que realmente recibí o que haya preguntado específicamente por qué. Pensé que había renunciado. Claro, uno puede leer muchas cosas en las renuncias, pero creí que había renunciado.

Cuando usted dice que le gustaba su trabajo…
También me gusta el nuevo. Hándal parece muy seguro y sabe.  Sólo espero que continúe presionando en estos temas de impuestos como sus predecesores lo hicieron. 

Si le gustaba López Suárez, ¿significa que usted también cree, como él, que la reforma fiscal implementada hasta ahora es insuficiente?
Bueno, si había 600 millones que recolectar y sólo recolectas 300 millones… Debería haber más impuestos (recolectados), y la economía ha crecido, entonces debería haber aún más.

Parece que usted tiene una mejor relación con ARENA que con otros partidos.

ARENA es el partido en el poder, así que obviamente vamos a estar tratando más con ellos. Pero de la misma manera me he reunido con la gente de ARENA, del FMLN, me he reunido con todos. Nadie tiene toda la llave. Lo que digo es que, independientemente de quién está haciendo qué, sólo quiero estar seguro de que tienen el mejor interés por el país.

¿Ha visto en algún lado gente con verdadero interés por el país?
Sí.

Wow, Usted tiene acceso a mejores gentes que nosotros, ja ja.
No, sí los he visto. Es decir, el gobierno no es un juego. El gobierno es una gran responsabilidad. Yo creo en el crecimiento, y en que a través del crecimiento se puede lograr una mejor vida para todos. Y no creo que si no tienes crecimiento no puedas tener una mejor vida para todos.  Creo fuertemente en ello. El gobierno puede tener todo el dinero, todo el capital, pero eso no significa que pueda hacer un major papel que si el dinero está disperse en diferentes áreas, de tal manera que una persona no lo controle todo. Sólo hay que ver lo que está sucediendo en Venezuela, donde una persona controla todo. ¿Es eso saludable? Yo creo que no. ¿Y qué pasa si esa persona tiene un problema de salud? Mira lo que está sucediendo en Cuba. Yo sé que es algo muy complicado y no es tan sencillo, pero no veo a cientos de miles de personas queriendo ir a Cuba o a Venezuela. Veo a cientos de miles de personas queriendo ir a los Estados Unidos, y debe haber alguna razón para ello.

Bueno, lo mismo hacen los salvadoreños, ¿sabe?
Bueno, tienes nicaragüenses y hondureños queriendo venir a trabajar aquí.

¿Le hubiera gustado quedarse más?

Creo que tres años es suficiente aquí, porque las bienvenidas también se desgastan. Quiero dejar este país habiendo logrado algunas cosas. Ya hemos logrado algunas. Pero quiero lograr mucho más porque el momentum ha aumentado sustancialmente en el último par de meses y esperaría que podamos movernos en estas otras cosas antes de que me vaya. Un buen embajador está por venir así que no debería haber ningún problema.

Hay quien teme que, usted sabe, la gente se siente tan insegura que cualquier persona autoritaria puede venir y prometer seguridad y votarían por él porque la seguridad siempre va antes que la democracia.

Yo creo que ustedes tienen todas las herramientas para solucionar sus problemas. No creo que la administración se va a volver autoritaria o una dictadura. Creo que tienen una gran democracia aquí. Puede fortalecerse, pero creo que es buena. Y creo que el presidente es un verdadero demócrata. Pero en vuestra misma publicación, cuando entrevistaron a José Merino, él dijo que no le gustaba el sistema y que sería la última elección. Entonces, ¿cómo tengo que ver ese tipo de cosas? Es decir, debes tomar las palabras de la gente hasta cierto grado, pero aquí… Creo que son muy afortunados en tener a una persona que entiende y quiere promover y consolidar la democracia. Y eso es lo que Estados Unidos quiere hacer aquí. Es lo mejor para nuestros intereses y lo mejor para vuestros intereses. 

Hay alguien más que está tomando un perfil más alto cada día, parece un poco autoritario pero va ganando más apoyos. Alguien que viene del oriente del país, ja ja.

Ah sí, lo conozco. Conoció también a mi hijo en Albany, mi hijo es un congresista en Nueva York. Lo conoció allá.

¿Lo ve como un riesgo o no? Es decir, a gente siguiendo a gente que sale y dice que el sistema no funciona, que necesitamos una mano más fuerte.

Me opongo absolutamente a eso. El sistema funciona. Todo sistema puede mejorar, pero funciona.  Ustedes tienen una democracia. Eligieron a la Asamblea y al presidente.  Creo que su sistema de DUI es extraordinario. Es decir, mire cuántas cosas buenas tienen. Deben resolver otras cosas, pero si yo fuera ustedes creo que tienen un gran futuro, y creo que su periódico puede hacer grandes cosas que creo que ya las están haciendo.

Pues gracias.
¿Sabe? Yo tengo varios periódicos.

Sí, queremos hablar sobre ello también.
Yo estaría muy emocionado si estuviera en El Salvador como un hombre de negocios o como politico o periodista o lo que sea…

Pues andamos buscando socios, ja ja ja.
No puedo hablar sobre ello ahora, jaja ja.  “Enrique, nunca te me acercaste”, ja ja ja ja.

¡Qué suerte tiene! Ja ja ja
Ja ja ja ja.

(Una joven mesera se acerca, y pedimos algo de comer. El embajador pide el especial del día, pechuga de pollo con espinaca, y dice, en español: “No lechuga por favor”. Rebecca pide vegetariano.  Para nosotros, un spaghetti a la carbonara).

Esto debimos haberlo hecho con un par de Margaritas primero. (Preguntamos a la mesera si tienen Margaritas, pero antes de que responda el embajador Barclay suelta una carcajada). No, no, no, no. No voy a tomármelas, ja ja ja. A menos que ustedes se tomen cuatro.  (Intercambiamos un par de anécdotas sobre bebidas con extranjeros y después volvemos al periodismo. No hubo Margaritas).

¿Cuántos periódicos tiene?
Soy socio y tengo el control de 34, pero son pequeños semanarios en la parte norte de Nueva York, en el área de Syracuse. Periódicos de pequeños poblados. Fui presidente de la junta directiva hasta que vine aquí. Pero he estado en este negocio antes, entro y salgo.

¿Cómo ve a los medios aquí?
 Interesantes, ja ja ja.

¿De verdad?
Bueno, creo que los medios aquí no son tan duros como en la Ciudad de Nueva York. Creo que son justos, no he tenido problemas con los medios.
 
Ya habló de El Faro. Nos puede contar sobre los demás.  Eso nos encanta.
Casi podrías ver Estados Unidos hace cien años y ver El Salvador ahora. En las pequeñas comunidades tenías un periódico local, un banco local. Luego el país comenzó a crecer y los periódicos se hicieron más grandes, todos los medios. Pero si quieres un mapa de hacia dónde se dirige El Salvador sólo tienes que ver lo que sucedió en Estados Unidos, particularmente todas estas fusiones bancarias. Cuando comencé a hacer trámites bancarios no podías hacerlo en otro condado. Eso cambió. No sé si sabían que Chase Manhattan y Citibank no tenían oficinas fuera de la ciudad de Nueva York. Luego las tuvieron. Ahora ustedes tienen oficinas en Centro América y en Panamá y el banco Hong Kong Shangai está en negociaciones con el Banco Salvadoreño, es una situación mundial. Hacia eso vamos. Lo mismo con los periódicos. Ustedes pueden hacer lo que hacen en toda Centro América.

¡ Show me the money!
Jajaja. Sí, es decir, necesitan capital para hacerlo, pero lo mejor para ustedes es que no les cuesta nada llegar ahí.

¿Esperaba que ser embajador en San Salvador fuera un puesto de tanto poder?
No.  Uno no sabe, no puede venir a ver, no puede verlo. Sólo te dan unas fotos.  Creo que lo que más me sorprendió de venir aquí, porque nunca antes tuve seguridad, fue precisamente eso, tener personal de seguridad. Eso realmente me abrió los ojos. Esto sucede en todas partes del mundo, simplemente no había estado en ningún lugar donde fuera necesario.

¿Le molesta?
Uno se tiene que acostumbrar. Ojalá que no fuera necesario, porque es más fácil no tener seguridad, pero tienes que tenerla. Y no sólo es debido a las condiciones de El Salvador, una buena parte es el 11 de septiembre. Eso cambió el mundo.  Así que no es El Salvador, pero no anticipé que esto fuera así, y mi esposa realmente nunca lo imaginó.

Y ahora ha descubierto lo poderoso de su cargo en este país.
Lo es, lo es, y debe ser manejado con mucha sensibilidad.

¿Cómo ve el rol de su país en el mundo?
Veo que Estados Unidos está comprometido con la democracia, con el libre comercio, con mejorar la situación económica para todos en el mundo, y cree en los derechos humanos y estoy muy impresionado con lo que Estados Unidos defiende y lo que ha defendido y lo que ha hecho desde su fundación en 1776.  Hemos, creo, probado que la libertad funciona mejor que nada. George Bush, o quien sea el presidente, Bill Clinton, no quieren dominar América Latina.  Quieren que América Latina se levante económicamente por sus propios pies.

No todo el mundo mira ahora a Estados Unidos como usted lo describe.
Oh, bueno, nos odian en muchas partes. Pero cuando realmente miras esto, ¿Qué está tratando de hacer Estados Unidos? Primero cree que la economía mundial debe crecer más de 4 por ciento anual, lo que va a ayudar a la gente de África, de América Central, de todo el mundo. Para mejorar sus vidas. No creo que a nadie le lastime esto, más que a algunos que no lo entienden o sugieren que hay un sistema mejor. Tal vez lo hay, pero me gustaría saber qué sistema es ese. Así que estamos en Iraq por una cantidad de razones. Desafortunadamente la que todos piensan es el asunto de las armas de destrucción masiva. Está probado que fue un error y que no estaban ahí, pero todos en el Congreso (de E.U.A.) pensaron que estaban ahí, y todos en el Parlamento de Inglaterra pensaron que estaban ahí y mucha otra gente lo pensó, y fue un error. No estaban ahí. Pero Estados Unidos entró en Iraq. Nuestras propias tropas están  muriendo, y no queremos que mueran nuestras tropas, y ustedes no quieren que mueran sus tropas, pero se trata de moverse contra el terrorismo, que ha estado presente durante treinta años y es increíble la impunidad de los terroristas. Explotan a todo el mundo indiscriminadamente.  Nosotros no explotamos intencionalmente a la gente de manera indiscriminada. Ellos se jactan de hacerlo. Quieren hacerlo. Quieren matar a todos los estadounidenses, probablemente a todos los salvadoreños también, y están trabajando para ello. Eso debe detenerse y El Salvador está haciendo su parte. El mundo tiene este problema de terrorismo y Estados Unidos pudo haberse retirado. Creo que tenemos los sistemas en su lugar de forma que podríamos no prestarle atención a nadie. Elevar todo tipo de escudos y sobrevivir muy cómodos. Pero no es la forma correcta de hacerlo.  Otros tienen que sobrevivir. No puedes sólo dejarlos a sus anchas y tener a todo mundo o convertido o asesinado. Tenemos que ayudar a otros.

Algunos demócratas dicen que…
¿Demócratas de Estados Unidos?

Sí, y yo sé que a usted le dicen Mr.  Republican en su pueblo.
He sido asociado con el partido, ja ja ja.

Y ha conseguido mucho dinero para ellos también. ¿Cuánto era? Más de $200 mil dólares sólo de usted y su familia
¿De veras? Es la primera vez que me entero de esto.

Bueno, algunos demócratas dicen que esta administración no ha manejado las cosas de la mejor manera …
Bueno, bueno, bueno. Tomemos Iraq por ejemplo. Preguntémosle a cualquier demócrata si estuvieran en el poder, ¿se retirarían inmediatamente de Iraq? No te van a responder. No se puede dejar una gran guerra civil ahí. Además tenemos intereses en la región. Desde un punto de vista económico tenemos que lidiar con el problema del petróleo.

¿Cree que una relación tan cercana con Israel ha dañado su imagen en Oriente Medio?
Bueno, eso se debe a que el mundo árabe, por las razones que sean, odia a Israel, y desde luego algunas veces es … Pero tienes que estar junto a tus aliados. Y tienen una democracia. Todos estos países en Medio Oriente carecen de democracia, excepto Israel.

Altos diplomáticos en Estados Unidos critican que esta administración no ha mostrado suficiente interés en América Latina, y que ahora hay gente de una izquierda popular tomando el poder.

Me gustaría ver más en América Latina pero no podemos hacer todo. Hemos duplicado la ayuda exterior a América Latina de los gobiernos previos.

¿Sin el Plan Colombia?
Sí. Entonces, bueno, no somos perfectos. ¿Pero por qué todo mundo quiere venir a Estados Unidos?

¿Porque no necesitan seguridad para salir a las calles?
Así es.

De hecho, una parte de la nueva emigración salvadoreña no es gente buscando ganar más dinero, sino más seguridad.
Sí.  Puedo entenderlo. Pero nosotros ya pasamos por esto. Cuando yo crecí en una granja, caminaba una milla desde una escuela de una pieza que no tenía cañerías, caminaba una milla hasta la casa, me la pasaba muy bien. Eran los años treinta. Cuando salgo aquí a algunas escuelas que tienen escusados y agua y un edificio bonito, todo eso cambió en Estados Unidos hace unos setenta años, pasamos por lo mismo.  Ustedes se están desarrollando.

¿Quiere decir que nos tomará medio siglo?
 No, no. Cuando estuve en Corea en los cincuenta, todo lo que se veía eran plantaciones de arroz y las casas en las que vivían. Cuando volví hace unos diez años, todo eso había desaparecido y el único lugar parecido que pude ver era un museo. Eso es lo que El Salvador tiene que hacer. Juntar a todos y resolver el problema del crimen. Juntar a todos en una sola dirección, conseguir inversiones, y pueden hacerlo. No hay razón para que no tengan un ingreso per capita de $5 mil. Yo me vengo a vivir aquí.

¿Hay algo que lamente no haber hecho durante su paso por el país, que ahora diría “hágalo”? 
Creo que pude haber hecho más cuando estuve en la universidad.

¿Demasiadas lecturas? Ja ja ja.
Ja, ja, ja.

No, yo hablaba de su tiempo como embajador en El Salvador.
No, porque vamos a resolver esas cosas en los próximos cuatro meses.

Entonces supongo que vamos a tener que esperar.
Lo mejor está por venir

Mucha gente dice que El Salvador está en Iraq porque le debía algo a Estados Unidos, por la ayuda recibida en los años ochenta, durante la guerra.
Estamos hablando de una coalición.  Todo mundo piensa que todo es Estados Unidos.  Hay otros países incluyendo El Salvador que tienen fuertes posiciones sobre democracia y luchar contra el terrorismo. Y particularmente con lo que tuvieron aquí ustedes conocen el terrorismo tan bien como cualquiera. Todos piensan en la guerra de Iraq como una guerra de Estados Unidos, y básicamente la estamos financiando. Los estaría engañando si dijera que no somos el principal actor, pero hay varios países involucrados. Es más que Estados Unidos.  El Salvador ha hecho un tremendo trabajo y obviamente Estados Unidos quisiera ver a otros participar también. Ya sé que me van a decir que es un quid pro quo, y les voy a decir que no lo es. El Salvador y Estados Unidos son tan cercanos… Es probablemente la relación más cercana bilateral de cualquier país del mundo, pero es más que eso.  Es una sociedad. Ustedes tienen muchos salvadoreños en Estados Unidos que realmente apreciamos… ¡A los que están legales! Estamos muy contentos y creemos que serán grandes ciudadanos, que ya son grandes ciudadanos. Nos llevamos tan bien porque compartimos los mismos valores. Vamos a ayudar a  nuestros amigos así como ustedes van a ayudar a sus amigos, y esto data desde los años ochenta.

El argumento contra ello es que en los ochenta ustedes no ayudaron al país, sino a una de las partes en una Guerra civil contra otra parte que hoy es un partido político. 
Depende de con quién hable.

¿De verdad es la relación más cercana para ustedes?
Una de las más cercanas, sino la más cercana.

Nada se compara a Blair.
Ja, ja, ja. Bueno, no creo que exista una manera de clasificarlos…

Enviar Imprimir

 
 
Google

 
 
  + NOTICIAS
El Faro
Sergio Arauz y Alexis Henríquez
César Castro Fagoaga
El Faro
Lea también:
  El consumo y las remesas empujaron la economía en 2006
Los especiales de El Faro en 2006
El Faro

Plática con Santa Claus

 
 
 
Escribir carta
Leer cartas enviadas
 

 

 

                                                     Consulte el buscador de Google y encuentre las notas publicadas en El Faro
 

EL FARO.NET (Apartado Postal 884 , San Salvador, El Salvador)
Dirección: Calle El Mirador, Pasaje 11, No. 138 Col. Escalón. San Salvador, El Salvador.C.A.
Teléfonos: Redacción: (503) 2208 6752 - Fax: (503) 2208 6718
Ventas: (503) 2208 6687, Administración: (503) 2208 6685
Todos los Derechos Reservados. - Copyright©1998 - 2009
Fundado el 25 de Abril de 1998